expresiones - meaning and definition. What is expresiones
Diclib.com
Online Dictionary

What (who) is expresiones - definition

PÁGINA DE DESAMBIGUACIÓN DE WIKIMEDIA
Expresion; Expresion (desambiguacion); Forma de expresion; Formas de expresion; Expresiones; Expresar; Expresiva; Expresivo

expresiones         
Sinónimos
sustantivo
expresión         
expresión (del lat. "expressio, -onis")
1 f. Representación sensible, con palabras, gestos, etc., de las ideas, los deseos o los sentimientos: "Una oración gramatical es la expresión de un juicio. Los aplausos son la expresión de la complacencia del público. El arte es la expresión del espíritu de una época". Nombre aplicado a la acción o facultad de expresarse hablando, cuando se califica de alguna manera: "Su expresión es fluida". Habla, *lenguaje.
2 Palabra o frase: "Ésta es una expresión muy corriente". Locución (comparación entre ambas palabras en relación con su aplicación a los conjuntos estables de palabras). *Expresar.
3 Conjunto de los cambios de *entonación con que se hace expresar al lenguaje los distintos estados de ánimo o los matices afectivos o intencionales.
4 Aspecto de la *fisonomía de una persona o de algún rasgo de ella por el que expresa cierta manera de ser: "Su boca tiene una expresión desdeñosa. La expresión inteligente de sus ojos [o su cara]". Si no se especifica, se entiende una expresión atractiva: "La niña no es guapa, pero tiene expresión en la cara. Importa más la expresión que la corrección de las facciones".
5 Expresión matemática.
6 Acción de exprimir.
7 Farm. Sustancia obtenida exprimiendo.
8 (pl.) Empleado, igual que "recuerdos" o "saludos", como fórmula de cortesía para encargar a alguien transmitir el saludo del que habla a una tercera persona:Expresiones a tu familia!".
9 *Regalo con que se muestra atención o afecto a alguien.
10 Ling. Parte material (sonido, grafía) del signo, por oposición al contenido.
Expresión acomodaticia. Expresión facticia.
E. calificativa. Se designan así en este diccionario las expresiones con preposición que hacen con respecto a un nombre el papel de un adjetivo; las preposiciones propias de estas expresiones son "con, de" y "sin": "ventana de corredera, casa con terrazas, libertad sin límites".
E. corporal. Técnica de expresar un actor, bailarín, etc., algo por medio de gestos y movimientos, con independencia de la palabra.
E. facticia. Se llama así en este diccionario, por oposición a "modismo" o "frase hecha", a las expresiones que se forman acomodaticiamente a lo largo del discurso con los elementos simples que la lengua ofrece. Algún gramático las llama "ocasionales".
E. indeterminada. En este diccionario, se reúnen en esta designación ciertas expresiones con que se nombran o aluden cosas o personas que no se puede, no interesa o no se quiere individualizar. El abuso de ellas es muestra, en muchos casos, de pobreza de expresión.
E. matemática. Conjunto de elementos que expresan magnitudes, relacionados entre sí por signos matemáticos.
E. ocasional. Expresión facticia.
E. reticente. Se comprenden en el diccionario dentro de esta designación ciertas expresiones con que se alude a una cosa o persona cuya determinación se omite, implicando en relación con ellas algo vergonzoso, inconveniente o que es materia de murmuración. Aquello, eso, las, quillotro, aquello [eso o lo] que tú sabes [usted sabe, etc.]. *Énfasis. *Expresión indeterminada.
Reducir una cosa a la mínima expresión. *Disminuirla tanto como es posible.
. Catálogo
Expresiones indeterminadas: que si arriba, que si abajo; cierto; tal cosa y tal otra, cristiano; cual más, cual menos; esto, lo otro y lo de más allá; que si esto, que si lo otro, que si lo de más allá; que si fue, que si vino; fulano; mengano, de las mías, Moya, de las nuestras, perengano, Perico el de los palotes, el que [o quién] más, el que [o quién] menos; quillotro, Rita, robiñano, no cuántos, el sursuncorda, de las suyas; que si tal, que si cual; tal, tal o [o y] cual, un tal y un cual, tanto, ...y tantos, de las tuyas, un, uno, de las vuestras, x, zutano. *Expresión reticente.
expresar         
verbo trans.
1) Manifestar con palabras lo que uno quiere dar a entender.
2) Dar indicio al exterior del estado o los movimientos del ánimo por medio de miradas, actitudes, gestos o por otros signos exteriores.
3) Manifestar el artista con viveza y exactitud los afectos propios del caso.
verbo prnl.
Darse a entender por medio de la palabra.

Wikipedia

Expresión

Expresión hace referencia, en su sentido originario, al movimiento del interior hacia el exterior, es decir, una presión hacia afuera, aunque su acepción más común es la de la demostración de una idea o de los sentimientos; en este sentido, podemos diferenciar diferentes tipos de expresión:

  • La expresión es la finalidad del teatro;
  • la expresión facial es la manifestación de los sentimientos a través del rostro;
  • la expresión corporal es el comportamiento exterior espontáneo o intencional, que traduce emociones o sentimientos mediante el lenguaje corporal;
  • la expresión sonora es la transmisión de un mensaje a través de señales acústicas inteligibles;
  • y la expresión oral es la comunicación humana mediante el habla.

Además, este término adquiere sentidos muy precisos en distintas disciplinas:

  • En biología, la expresión génica es la transformación de la información del DNA en proteínas o RNA;
  • en lingüística una expresión antonomástica es la utilización del atributo como nombre propio, y la expresión regular es la descripción de un conjunto de cadenas sin enumerar sus elementos;
  • en matemática una expresión matemática es una palabra o cadena de caracteres perteneciente al lenguaje matemático;
  • y en informática la expresión es parte de la programación.

También son importantes, relacionados con la expresión:

  • La libertad de expresión, derecho humano que consagra la libertad de comunicar las propias ideas y opiniones;
  • o el expresionismo, movimiento artístico que se entiende como una acentuación o deformación de la realidad para conseguir expresar adecuadamente los valores que se pretende poner en evidencia.
Pronunciation examples for expresiones
1. de expresión y nos vamos a rozar.
ENSÉÑAME PERO BONITO
2. Estas expresiones quieren decir que alguien está distraído,
En la luna
3. luego es el contacto corporal, apoyo emocional, expresiones, gestos, sonidos,
La Educación Prohibida
4. En mi escuela hay un festival que se llama el Festival de la Expresión
En la luna
5. En este camino personal de creación y expresión, el arte juega un papel fundamental,
La Educación Prohibida
Examples of use of expresiones
1. Sus humanoides comparten unas expresiones faciales inquietantes.
2. Esa tarea preventiva tuvo ayer diversas expresiones.
3. Expresiones que Nadal domina como quien habla de un conocido.
4. Hay peleas y expresiones no agradables de todos los partidos.
5. Picha: Otra de las expresiones andaluzas más célebres.